МУРМАНСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ДВОРЕЦ КУЛЬТУРЫ И НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА ИМ. С.М. КИРОВА
Учредитель:
Министерство культуры
Мурманской области
Диалект бабинских (ёнских) саамов

Ёна — село в городском округе Ковдорский район Мурманской области. Первое упоминание лопарского Ёно-Бабинского погоста встречается в летописи Василия Огалина 1574 года, исследовавшего север по приказу царя Ивана Грозного. В 1600 году погост упоминался уже наряду с большими сёлами в летописи Олая Мехалкова. В Географическом словаре Кольского полуострова имеются сведения, что село Ёна (Иона) образовалось в 1840 году из пришлых финнов и саамов Бабинского погоста.  Подробно описал погост Бобиничи, как он тогда назывался, Алай Михалков, который проводил ревизию северных поселений с 1608 по 1611 г.

«…Погост Бобиничи…и всего 7 веж, а людей в них 16 человек… А угодья у них Челмо озеро, речка Челма, другое Челмо озеро и речка Челма,  Пиринга озеро, река Пиринга, Ли озеро, речка Ли, Калонга озеро, Котоцкое озеро, Юнней река. И всего 7 озер и 6 речек, а ловят они в тех речках и в озерках белую рыбу. Да они же ловят рыбу на Имандре озере с екостровскими лопари вместе да на лесу зверь бьют тем ся и кормят…»

Сохранились до нашего времени названия рек и озер, только некоторые претерпели изменения: Челма — Чалма, Юнней река — Ёна, оз.Калонга — Каложное и др. Небольшое по объему описание погоста, но дает представление о многом: о жилищах — вежах, о количестве жителей — 16 (женщин и детей в расчет не брали), перечислены угодья, рассказано обосновных занятиях саамов: охоте и рыболовстве.

Бабинский саамский язык считается вымершим, так как сожалению, носителей бабинского языка не осталось. Сегодня лишь несколько человек имеют пассивные знания бабинского диалекта.

Бабинский саамский язык, или Аккала — относится к восточной подгруппе саамской группы финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Ранее ошибочно рассматривался как диалект кильдинского саамского языка, в настоящее время рассматривается как независимый саамский язык, наиболее близкий к колтта — саамскому языку.

Бабинский диалект был распространен в центральной части Кольского полуострова (Мурманская область), в сёлах Ёна и Бабино. В селе Ёна в Ковдорском районе Мурманской области компактно проживает около 80 бабинских саамов. Общее число бабинских саамов в 1995 году составляло около 100 человек, однако родным этот язык был только для нескольких человек. Сегодня несколько людей имеет определённые пассивные знания бабинского языка, минимум один носитель активно использует бабинский язык в разговорах с носителями кильдинского саамского.

О жизни и быте Бабинских или Ёнских саамов мы узнаём из воспоминаний, записанных доктором филологических наук Кертом Г.М. Саамы рассказывали, что не было хлеба, сахара. Пили чай с сушеной рыбой. Особенно трудно было весной, когда заканчивались запасы муки. Тогда толкли кору сосны и добавляли в муку.

Держали овец, но овечьего мяса не ели — брезговали, считали, что овцы не в пример оленям едят всё подряд, поэтому овечью кожу с густой шерстью использовали для шитья одеял — ров, Из овечьей шерсти вязали носки, варежки, фуфайки, так они называли свитера, которые надевали под куртку — печок.

Бабинские (Ёнские)  саамы (по рассказам старожилов, с 1938 г.), с того времени, когда е Ёне специально для них построили дома-пырты, носили обувь, которая больше всего подходила к природным условиям лесотундры. Из обуви носили каньги – короткие «ботинки» с загнутыми носами, зимой из меха, летом — из кожи. Самой распространенной и любимой обувью были тоборки – меховые сапоги до колен с меховыми чулками. В дальнюю дорогу надевали яры — меховые сапоги «со штанами». Шили как единое целое» До ягодиц шили из койб, остальное — из кожи.

Рубашки и штаны из материала. Материал покупали… Вернее не покупали, а выменивали продукты и товары на шкуры зверей и рыбу. Ездили в Кандалакшу, иногда купцы приезжали к ним. Очень редко. Саамы рассказывали, как строили жилище, как готовили еду, как запасали впрок и хранили рыбу, мясо, ягоды. Сами красили сети, краску варили из трав. Сами же вязали невод, радовались, что его хватало на всю жизнь. Веревки делали из корней сосны. Лодки также делали сами, без единого гвоздя. Корнями сосны сшивали, лосиными жилами. Таким же способом крепили сани, керёжи-лодки для поездок по глубокому снегу, люльки для грудных детей.

На лето каждая семья переезжала на облюбованное ими озеро.

Вспоминает Мошникова Федосья Михайловна:

«В Бабино десять домов было. Первый дом Семёна Лаврентьевича (отца Артамона) . Другой дом — Дмитрий Федотович Черных жил (отец Гани) . В третьем доме жили Паршуковы. Жили в доме три семьи. Немного в стороне жил Леонтий Анииимович, рядом дом Фоки, потом дом Михаила Алексеевича, дом Петра, Сергея — старика, Афанасия, Герасима…»

Летом располагались на берегу озера, ставили куваксы, ловили рыбу, из больших сигов пекли жареницу — так называли запеченные на кострах сиги.

Марина Михайловна Мошникова так вспоминает своё детство и жизнь в летнем погосте:

« …Летом было весело. Жили на берегу озер. Ходили друг к другу в гости, водили хороводы. Любили петь, плясать. А вообще жили бедно. Отец погиб в гражданскую войну. Нас у мамы было трое, я — самая младшая. Вспоминаю часто бабушку. Жили такой большой семьей, но никогда не ссорились. Добрая была, красивая. Носила саамские национальные одежды. С дедом я ходила на рыбалку, зимой ездила на оленях в лодках-керёжах…»

Саамы — дети природы и нельзя их воспринимать изолированно от неё. Наделены природным тактом. Их отличает независимость, надежность, доверчивость и честность. Понимают юмор и умеют веселиться от души. Вот какая характеристика дана им в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона:

«Лопари — народ смирный, робкий, честный, веселый, гостеприимный кроткий в семейной жизни, сострадательный к бедным, почтительный к старшим». Исследователь В.Н. Львов отличает главные их качества: «…лопари остались до сих пор честным, добродушным и незлобливым народом…»

Все эти характеристики относятся и к бабинским саамам. Многие русские положительно оценивают их человеческие качества, их любовь  к природе Севера, тонкое понимание её особенностей, умение ориентироваться в любой обстановке, использовать в повседневной жизни все богатства и дары природы. Несмотря на трудные условия жизни, лишения, саамы сохранили и донесли до наших дней самобытную культуру и национальные традиции. Многие из них авторы и прекрасные рассказчики сказок, былей, услышанных от отцов и дедов, талантливые исполнители саамских песен.